Tartalomjegyzék:
A vonat utazás a legjobb módja annak, hogy Németországba menjen. A vonatok rendszeresen és olcsón közlekednek az ország minden sarkában, gyors és hatékonyak.
A Deutsche Bahn, a német vasúttársaság, átfogó webhelyet kínál Németországban, és kiterjeszti Európa többi részét. Honlapjuk angol nyelven nyújt tájékoztatást a vonat menetrendekkel, utazási ajánlatokkal és online jegyvásárlással.
Azonban néha valódi német személynek kell beszélnie, vagy csak német nyelven kell értelmeznie a vonatjegyét vagy a menetrendjét.
Próbálja ki néhányat deutsch a jegypénztár ügynökével vagy a vonaton utazókkal. Igaz, hogy a legtöbb németek angolul beszélnek, de ein bisschen (egy kicsit) a német sok ajtót nyit meg.
Ebben a német utazási szószedetben megtalálod a németországi vasúti utazáshoz kapcsolódó leggyakrabban használt német szókincset és kifejezéseket. Ismerje meg, hogyan lehet a vonatjegyeket német nyelven foglalni, és megismerheti a vonaton vagy a vasútállomásokon használható alapvető kifejezéseket.
(A zárójelben lévő kiejtéseket találja. Csak olvassa el hangosan a szó kiemelt részének aktivált részével.)
Gute Reise ! (GOO-tuh RY-suh) - Jó utazás!
Német utazók számára: vonat utazási szójegyzék
angol | német |
Mikor indul a vonat …? | Wann fährt der Zug nach …? (Von fairt dare tsoog noch …?) |
Mikor érkezik meg a vonat …? | Wann kommt der Zug … egy? (Von kommt merészkedni … ahn?) |
Mennyibe kerül a jegy? | Kostet die Fahrkarte? (Vas KOS-tet dee FAHR-kartuh?) |
Kérlek, jegyet … | Bitte eine Fahrkarte nach … (BIT-tuh EYE-ne FAHR-kartuh nach ….) |
körút | hin und zurück (hô oont tsoo-RIK) |
egyirányú | einfach (EYEN-fach) |
Első osztály | Erste Klasse (AIR-stuh CLASS-uh) |
Másodosztály | Zweite Klasse (TSV-szemüveg CLASS-uh) |
Köszönöm | Danke (DAHN-kuh) |
Át kell szállnom másik vonatra? | Muss ich umsteigen? (Moos is OOM-s-gen?) |
Hol van a platform? | Wo ist der Bahnsteig? (Vo ist dare BAHN-shtyg?) |
Szabad ez a hely? | Ist der Platz hier frei? (Ist merészkedni fog?) |
Ez az ülés elfoglalt. | Hier ist besetzt. (Itt van BUH-setst.) |
Kérem, segítsen nekem? | Können Sie mir bitte helfen? (KEN-nen zee mer bit-TUH HEL-fen? |
Elnézést, szerintem ez az én helyem | Entschuldigen Sie, ich glaube das ist mein Platz. (ent-SHOOL-degen zee, ish GLOU-buh das ist my plats.) |
Főpályaudvar | Hauptbahnhof rövidítve: Hbf (HAUP-bonn-hof) |
Vágány | Gleis (G-lie-k) |
Indulás | Abfahrt (AB-fing) |
Érkezés | Ankunft (An-coonft) |
Vonat platform | Bahnsteig (BONN-sty-g) |
Jegy | Fahrkarte (FAR-Cart-eh) |
Fenntartott | Reserviert (RES-er-veert) |
Alvókocsi | Schlafwagen (Shh-LAF-vagen) |
Olcsóbb, kevésbé luxus, alvó 4-6 ággyal | Couchette (koo-SHET) |
Mindenki a fedélzetre |
Alle Einsteigen |
Vasúti kocsi | Wagen (VAHG-in) |
Kijelző | Anzeigetafel ( AHN-tsey-GUH-tah-fuhl ) |
Városközpont | Stadtzentrum |
Észak Dél Kelet nyugat | Nord, Süd, Ost, Nyugat |
Mennyibe kerül egy jegy X-re? | Wie viel kostet eine Fahrkarte nach X? |
tippek
Ne feledje, hogy a dátum Németországban van írva nn.hh.éé . Például 2019-es karácsony van írva 25.12.19. Az idő is kicsit más lehet, mint amennyit szoktál használni, mivel a 24 órás órára épül. Például 7:00 órakor 7:00 és 19:00 óra között 19:00.
Ha a fenntartott helyet keresi, a digitális kijelzőnek meg kell mondania a vezetéknevét a jegyén megadott hely felett.
Alternatívaként lehet nyomtatott kártya vagy az eredet és a rendeltetési hely egyszerű leírása. Nem hallhatatlan, hogy valaki tartózkodik a helyén, mivel nem szükséges a foglalás, de csak használja a praktikus szószedetet, hogy rendezzük, és általában a másik utas gyorsan halad.
A vonatok és rövidítések típusai
- InterCity-Express (ICE) - Elhangzott I-C-E, mint a német ábécé - nem a jég, mint a fagyasztott víz - ezek a nagysebességű, távolsági vonatok, amelyek az országot és a szomszédos EU-országokat keresztezik
- EuroCity (EC) - Nemzetközi távolsági vonatok
- InterCity (IC) - A német városokat összekötő távolsági vonatok
- euronight (EN) - Nemzetközi éjszakai vonatok hálózsákkal. Az útvonalak között Köln-Frankfurt-Bécs, Berlin-Prága-Pozsony-Budapest és München-Salzburg-Bécs található
- Regional Express (RE) - A leggyorsabb regionális sín, kevesebb állomással, mint az alábbi RB vonatok
- Interregio-Express (IRE) - Gyors helyi szolgáltatások hosszabb távolságokon, mint az RE vonatok
- Regionalbahn (RB) vagy Regio - szabványos regionális vonatok
- S-Bahn (S) - A helyi ingázó vonatok általában tömegközlekedési jegyekből állnak
