Itthon Afrika - Közel-Keleten Utazás és kultúra: afrikai közmondások és azok jelentése

Utazás és kultúra: afrikai közmondások és azok jelentése

Tartalomjegyzék:

Anonim

Minden kultúrának van a közmondásai - a bölcsességgel kialakított és a nemzedékeken át átadott egy mondatok, hogy útmutatást adjanak azoknak, akiknek szükségük van rá. Afrika nem kivétel, és a kontinens számtalan törzsének saját hagyományos mondása van. Egyesek komikusak, egyesek titkosak, de mindegyik finom igazságszemcséket kínál, amelyek ma is relevánsak - függetlenül attól, hogy hol élsz, vagy milyen körülmények között lehet.

Az afrikai közmondások is lenyűgöző betekintést nyújtanak az őket létrehozó kultúrákba. Sokan inspirálják a kontinens egyedülálló növényvilágát és állatvilágát, míg mások egy hagyományos faluban festenek egy képet az életről. Gyakran a közmondások egzotikus természete nehezen értelmezhető azok számára, akik Afrika dzsungelétől és savannáitól távol vannak. , megvizsgáljuk a tíz különböző közmondás jelentését, és megpróbáljuk megtalálni a népszerű társaikat.

  • Egy nyüzsgő oroszlán megöli a játékot

    Ez az egyszerű közmondás Ugandából származik, és többféleképpen értelmezhető. Ugyanúgy, mint egy oroszlánnak a lopakodásnak kell használnia, hogy helyet foglaljon ahelyett, hogy bejelentette volna a pozícióját és elrettentené a célt, a legjobb, ha csendesen dolgozik a céljai felé, nem pedig egy idő előtti teljesítményért. Hasonlóképpen, a közmondás azt is sugallja, hogy a körülötte ülő és hangosan beszélő beszélgetés végül semmit nem ér. Lényegében a "cselekvések hangosabban szólnak, mint a szavak" kifejezésen fordulnak.

  • Rain Beats a Leopard bőrét, de nem mossa ki a foltokat

    Ez a Ghánai közmondás a jól ismert mondat „bonyolultabbá válik” című változata. Ugyanígy, hogy bármennyire is áll a leopárd az esőben, a foltok soha nem fognak lemosni, nem változtathatsz egy személy valódi karakterét, függetlenül attól, hogy milyen keményen próbálod. Hasonlóképpen óvatosan is értelmezhető a hírnevét. Ha rossz viselkedéssé válik, nehéz megváltoztatni egy személy véleményét, függetlenül attól, hogy hány jó cselekedetet teszel.

  • A tűz által már megérintett fát nem nehéz beállítani

    Ghánából is ez a közmondás pozitív és negatív módon értelmezhető. Lényegében azt jelenti, hogy "az első lépés a legnehezebb", és ezért arra lehetne ösztönözni, hogy az új törekvés elején hajoljon. Azt is elmondja, hogy az ötlet könnyedén válhat valósággá, miután gyökerezik. Ugyanakkor óvatosságnak is tekinthető - abban az esetben, ha csak egy rossz döntést hoz a csúszós lejtőn, hogy szégyenkezzék vagy megbosszulják.

  • Nem tanítod az erdei ösvényeket egy régi Gorillára

    Ez a felidéző ​​közmondás a Kongói Demokratikus Köztársaságból származik, a kritikusan veszélyeztetett keleti gorilla egyik utolsó bástyája. Egyszerűen emlékeztet bennünket arra, hogy tiszteletben tartsuk és hallgassuk a véneket és az évek során felhalmozott bölcsességet. Emellett rámutat arra is, hogy megpróbált előadást tartani a tapasztalt témákról. "A nagymamámnak a tojás szopogatásának tanítása" megfelelő nyugati egyenértékű.

  • Ő, aki egy kígyó megharapott, fél egy gyíkot

    Az "egyszer megharapott, kétszer félénk" afrikai változat, ez a közmondás arra utal, hogy az egyik szerencsétlen élmény kettősen óvatosan ébressze meg ugyanazon tapasztalat szenvedését a jövőben. Azt is tanácsolja Önnek, hogy ne csak óvatos legyen az állatot, személyt vagy helyzetet, amely először bánt, hanem ugyanolyan tiszteletben tartani a hasonló dolgokat. A közmondás Ugandából származik, ahol több mérges kígyófaj van, köztük a puffadagoló és a fekete mamba.

  • A bölcsesség olyan, mint egy Baobab fa; Senki sem tudja befogadni

    Ez a közmondás a nyugat-afrikai Akan és Ewe törzsekből származik, és a baobab fa nagy méretét és nagyságát használja a tudás hatalmasságának leírására. Két értelmezése van: az egyik, hogy lehetetlen, hogy egy személy mindent tudjon; és kettő, hogy a bölcsesség mindenkihez tartozik, és nem szabad önmagát tartani. Alapvetően, ha ismerete van, ossza meg azt. Megfelelően a bobab fát néhány afrikai törzs ismerte az Életfa.

  • Amikor két elefánt küzd, ez a Fű, ami Trampled-et kap

    Ez a szuahéli közmondás arról szól, hogy a konfliktus nemcsak az érintettekre, hanem az őket körülvevő emberekre vagy helyekre is hatással van. Azt sugallja, hogy ha a konfliktus véget ér (függetlenül attól, hogy ez a szülők vagy az ország polgárháborúja), a hosszú távú károsodás gyakran súlyosabb az ártatlannak, mint azoknak, akik először okozták a problémát. "A szem szemét elhagyja az egész világot", jó párhuzamot kínál ennek a közmondásnak.

  • A falu felemeli a gyermeket

    Ez a közmondás Nigéria Joruba és Igbo törzséből származik. Ez egy erős közösség értékének és a pozitív környezetnek a gyermek növekedésére gyakorolt ​​hatásának bizonyítéka. Kevésbé szó szerint azt is említi, hogy fontos a kevésbé szerencsés emberek támogatása annak érdekében, hogy erősebb egészet hozzanak létre - legyen szó faluról, országról vagy a globális emberi közösségről.

  • Ne hívja az erdőt, amely védi Önt egy dzsungelben

    Egy másik bölcsesség gyöngyszeme a Nyugat-afrikai nemzetből, Ghánából, ez a közmondás hasonlít a nyugati idiómához. Lényegében elismeri azt az ostobaságot, hogy sértené a személyt, a kapcsolatot vagy az intézményt, amelyet a túlélésért függ. A közmondás a Ghána déli részén, az erdős területeken ismert erdős területeknek tulajdonítható.

  • Nem mindenki, aki a Zebrát üldözi, elkapta azt, de aki elkapta, meggyújtotta

    Ez a dél-afrikai közmondás a "ha először nem sikerül, próbáld meg, próbáld újra" szafari egyenértékű. Ez azt jelenti, hogy nem érheti el a céljait minden alkalommal, amikor elkezdi ezt megtenni, de az egyetlen módja, hogy valaha is elérje őket, az, hogy folytassa a próbálkozást. Emlékeztet bennünket arra is, hogy azok, akik már sikeresek voltak, valószínűleg sokszor keményen és tapasztalták a kudarcot - és hogy a ma vesztes nem jelenti azt, hogy holnap nem nyerhetsz.

Utazás és kultúra: afrikai közmondások és azok jelentése