Tartalomjegyzék:
- Dán Greetings és Basic Expressions
- Dán jelek és letelepedési nevek
- Szavak az idő és a számok számára dán nyelven
Amikor Dániába utazik, fontos megérteni, hogy bár sok polgára angolul beszél, a dán nyelv az ország hivatalos nyelve. Ennek eredményeként nagymértékben javítja az utazást, hogy megtanuljon néhány dán szavakat és kifejezéseket, amelyek segítenek megismerni az idegen földet.
Sok dán betű hasonló az angol nyelvhez, de itt néhány kivétel van. Például az "a" hangok úgy hangzik, mint az "e" betű a "tojásban", az "i" hangok olyanok, mint az "e" tojás kombinációja és az "i" a "rossz" és az "o" hangok. mint "e" a "lásd". Hasonlóképpen, az "æ" úgynevezett "a" rövid változata, mint "a", a "w" a "v" - ben "v" - ként van kifejezve, és az "y" úgy hangzik, mint "ew" a "néhány" -nál, de a ajkak kerekebbek.
Amikor "r" szót használunk egy szó elején vagy egy kononáns után, úgy hangzik, mint egy erős gutturalis "h", mint a "j" spanyol "j". Máshol, a magánhangzók vagy mássalhangzó előtt gyakran válik a magánhangzók hangjává, vagy teljesen elveszik.
Emellett ne felejtsd el visszatérni a skandináv nyelvek áttekintéséhez, ahol több nyelvi tippet és hasznos kifejezést találsz az utazók számára.
Dán Greetings és Basic Expressions
Amikor Dánia lakosával találkozunk, az első dolog, amit meg akarsz mondani nekik, " goddag, "ez egy udvarias módja a" hello "vagy a" hej "kifejezésnek, ami ugyanaz az informális módja annak, hogy" mi a neve? " Hvad hedder du ? "mielőtt bevezette magát" Jég hedder a neved."
Ahhoz, hogy mélyebben belekerüljön a beszélgetésbe, megkérdezheti: Hvorfra kommer du ? "(" Hol van? ") És válaszoljon természetbeni" Jég kommer fre de Forenede Stater " ("Amerikából jövök").
Amikor megkérdezi, hogy mennyi ember van, egyszerűen kérdezd meg: Hvor gammel er du ? "és válaszoljon a" Jeg gammel your age. "
Ha különösen szeretne találni valamit, azt mondhatja az új dán barátjának. Jég Leder efter elem vagy hely "(" Keresek … "), és ha a szolgáltatásért fizetni szeretne a metróban, akkor megkérdezheti" Hvor meget Koster ? "a" Mennyibe kerül? "
Egyetértés a nyilatkozattal egyszerű, " ja "(" igen "), miközben nem ért egyet, egyszerű" nej "(" nem "), de győződjön meg róla, hogy" tak "(" köszönöm "), ha valaki feladatot hajt végre, vagy valami szépet tesz Önnek és" undskyld "(" kifogásolom "), ha véletlenül beütsz valakinek. Egy beszélgetés végén ne felejtsd el, hogy barátságosnak mondod" farvel "a búcsút".
Dán jelek és letelepedési nevek
Ha nyilvánosan tartózkodik, előfordulhat, hogy azonosítania kell ezeket a közös szavakat és kifejezéseket a város körüli irányokhoz. A bejáratok és kijáratok azonosításától kezdve a rendőrség hívásának tudatában ezek a szavak rendkívül fontosak lehetnek az utazások során.
Az épület bejárata általában fel van tüntetve " indgang "míg a kijárat fel van tüntetve" udgang , "és meg tudja mondani, hogy egy helyszín nyitva van vagy zárva van jelekkel, amelyek azt mondják, hogy" A ¢ en "vagy" Lukket .'
Ha eltéved, győződjön meg róla, hogy megkeresi a " Információ "jelek vagy jelek, amelyek Önre mutatnak" politistation "(" rendőrségi állomás "), és ha egy fürdőszobát keres, meg akarja keresni" toiletter "vagy" Herrer "(" férfi ") vagy" damer " ("nők").
Egyéb népszerű létesítmények és látnivalók a következők:
- Bank: en bank
- Városközpont: centrum
- Szállodám: m hote
- Az Egyesült Államok nagykövetsége: den Forenede állami nagykövet
- A piac: markedet
- A múzeum: museet
- A rendőrség: politiet
- A posta: postkontoret
- Nyilvános WC: et offentligt WC
- Telefonközpont: telefoncentralen
- Utazási iroda: turista - információkért
- Székesegyház: Domkirke
- Templom: kirke
- Fő tér: Torvet
- Könyvkereskedés: boghandel
- Kamera bolt: fotohandel
- Csemege: DELIKATESSE
- Mosoda: vaskeri
- Hírügynökség: aviskiosk
- Stationers: papirhandel
Szavak az idő és a számok számára dán nyelven
Bár lehet, hogy úgy érzi, mintha egy vaktúra lenne a tökéletes pillanat, hogy elfelejtsük az időt, valószínű, hogy vacsorafoglalást vagy játékot fogsz elkapni, és lehet, hogy fel kell kérned valakit, hogy tudassa meg, hogy mikor van.
Dán nyelven mindössze annyit kell tennie, hogy megkérdezi a "Hvad er klokken" -t ("Mennyi az idő?"), Hogy megkapja a választ, de megértse a választ ("Klokken time er" / "Ez idő óra "" kicsit trükkös lehet, ha nem ismeri a dán számokat.
A dán lakosok nulla és tíz között használják ezeket a számokat: nul , en , nak nek , tre , Tűz , fem , seks , SYV , Otte , ni , és ti .
Amikor ma beszélünk, azt mondaná, hogy "i dag" és "i morgen" a holnapra utal, a "tidlig" pedig "korai". Ami a hét napjait illeti, ezek a szavak hétfőtől vasárnapig dánul: mandag , tirsdag , onsdag , torsdag , fredag , lordag , és sondag .
