Itthon Ázsia Kínai mandarin - az anyaország fő nyelve

Kínai mandarin - az anyaország fő nyelve

Tartalomjegyzék:

Anonim

Nyugaton tévesen hivatkozunk arra a nyelvre, amelyet a kínai emberek többsége beszél, mint „kínai”. De valójában az anyaország fő nyelvét mandarin kínainak hívják.

Hiba van arra, hogy Kínát úgy gondoljuk, mint egy nagy, homogén helyet egy közös nyelvvel. Valójában, míg a Han kínai a legtöbb ember, a Kínai Népköztársaságban hivatalosan 56 etnikai nemzetiség van. De az érdekes dolog az, hogy a nemzetiségek száma a Kínában beszélt nyelvjárások számához viszonyítva. Tehát a nyelv eléggé bonyolult kérdés Kínában és egy olyan megértés.

Szóval mi a mandarin?

A mandarin a nyugati név, amelyet a portugálok a történelmileg a birodalmi tisztviselőknek adtak. A név nemcsak az emberekre, hanem a beszélt nyelvre is utal. De a mandarin valójában a pekingi nyelvjárás a sok nyelvben beszélt nyelvek teljes csoportjában. A Pekingi nyelvjárást a Birodalmi Bíróságban használták, majd később kínai nyelvként fogadták el.

Kínában, Mandarin nevezik Putonghua (普通话), szó szerint „a közös nyelv”.

Egy igazán mélyreható beszélgetés a kínai mandarinról és annak történetéről, kérjük, olvassa el a Mandarin Expert-et, és olvassa el a kínai nyelvű bevezetőt.

Mi a helyzet a kantoni?

Hallottál kantoniról, ugye? Ez a nyelv, amit hallunk, ha a kínai harcművészeti filmeket Hong Kongból jönnek.

A kantoni nyelv valójában a dél-kínai, Guangdong tartomány (korábban Canton néven ismert) és Hongkong által beszélt nyelv. Orálisan teljesen más, mint a mandarin, de közös írási rendszerrel rendelkezik.

Szóval ez a harcművészeti film néz? A kínai karakteralapú író rendszer segítségével feliratok lesznek, így a pekingi emberek nem tudják megérteni a legtöbbet, amit mondanak, és olvashatnak.

A Mandarin és a Cantonese közötti különbségekről bővebben látogasson el a Hong Kong Expert cikkére.

Egy lábjegyzet a mandarin használatára Hong Kongban: Először 2005-ben jártam Kínából Kínába Hongkongba. Ekkor nem sok eladó vagy szervizszemélyzet beszélhetett mandarinul. Ezekben a napokban, a szárazföldi turisták beáramlásával, a mandarint széles körben beszélik a Hong Kong-i emberek. Tehát, ha egy nyelvet keres a tanulásra, én személy szerint úgy gondolom, hogy a mandarin az, akit választ.

Más kínai nyelvjárások

Sok más jelentős dialektus van Kínában. A különböző városokból és tartományokból származó emberek azonnal meg tudják mondani, hogy ki egy helyi és aki nem csak a mandarinban uralkodó akcentussal hallgat. A helyszínek saját, különféle dialektusokkal rendelkeznek, sőt Sanghajban is, ahol a helyiek a Wu dialektust hívják Shanghaihua , ugyanazon a városon belül a Huang Pu folyó két oldala között is vannak árnyalatok.

Mit jelent ez az utazó számára, hogy megpróbálja használni a mandarint?

Valójában sokat jelent. Tanultam más "nehéz" nyelveket, nevezetesen a japánul (ez volt az egyetem fő nyelve) és németül, és ezekben az országokban éltem vagy utazott, és a helyi nyelvekkel kommunikálok a helyi nyelven sokkal könnyebb Kínában. Miért? Összehasonlítom azt a tényt, hogy a japán és a német nép és a nyelvek homogénebbek. A változók a földrajzi helyek között kicsi. Kínában azonban az emberek megszokták, hogy megpróbálják egymást megérteni Mandarinon keresztül.

A mandarin kiejtései kissé eltérhetnek attól függően, hogy honnan jönnek, így Kínában van egy erőfeszítés a kommunikációban, hogy egyszerűen nincs más helyen.

Ez az én gyanúm. De azt hiszem, hogy próbálkozni akarok Mandarinban kommunikálni sokkal élvezetesebb kilátásokkal, mint gondolnád. Ha Kínába látogat, azt javaslom, hogy legalább egy kicsit tanulmányozzam a nyelvet. A látogatás végtelenül élvezetesebbé teszi.

Kínai mandarin - az anyaország fő nyelve