Tartalomjegyzék:
A "Hét részeg éjszaka" gyors és vicces dal az egyik legismertebb ír népdal, az Emerald Isle belsejében és kívül. Ha tényleg meghallgatod a szavakat, meglehetősen kevés piszkos viccet is találhatsz (ami csak növeli a fellebbezést). A legjobb, ha megtanuljuk a szavakat, mert a közönség várhatóan énekelni fogja ezt a pub-dalot.
A dal dalszövegei azt a történetet mondják el, hogy egy ember jön haza, miután élvezte néhány túl sok ír italt, hogy megtalálják a nyomokat, hogy a felesége viszonyban van.
De mivel részeg, ő képes ráfordítani a táblákat, és válaszol, hogy tagadja a hitetlenségének minden jeleit.
A dalszöveg, amit a szeretett ír népcsoport, a The Dubliners az 1960-as évek első felében jelent meg a "Pops" tetején (később megjelentek a The Pogues-dal, a "The Irish Rover" -et). De annak ellenére, hogy a dal nagy népszerűségnek örvendett, a zenekar nem engedte meg a verseket. Ennek oka, hogy a "Seven Drunken Nights" dalszövegei annyira rázkódnak (gondolj: egy szőrös ón síp "az ő dolgában"), hogy 1967-ben nem engedték meg a televízióban, amikor ez a bosszantó ballád felrobbantotta a térképeket.
Szerencsére nincsenek cenzúrák a kocsmában - ez az, ahol általában hallani fogja ezt a dalot élőben. Íme, hogyan kell énekelni:
Hét részeg éjszaka - a dalszöveg
Ahogy hétfőn este hazamentem, olyan részeg voltam, mint részeg
Láttam egy lovat az ajtón, ahol a régi lónak kell lennie
Nos, feleségül hívtam, és azt mondtam neki: Lesz kedvesen mondani nekem
Ki birtokolja a ló az ajtón kívül, ahol az én régi lónak kell lennie?
Ah, részeg vagy,
te ostoba öreg bolond vagy,
még mindig nem látod
Ez egy szép koca, amit anyám küldött nekem
Nos, ez sok nap, hogy száz kilométert vagy többet utazott
De egy nyereg egy koca, hogy sosem láttam korábban
És amikor kedden este hazamentem, olyan részeg voltam, mint részeg
Láttam egy kabátot az ajtó mögött, ahol a régi kabátom kell
Nos, feleségül hívtam, és azt mondtam neki: Lesz kedvesen mondani nekem
Ki birtokolja azt a kabátot az ajtó mögött, ahol az én régi kabátom legyen
Ah, részeg vagy,
te ostoba öreg bolond vagy,
még mindig nem látod
Ez egy gyapjú takaró, amit anyám küldött nekem
Nos, ez sok nap, hogy száz kilométert vagy többet utazott
De gombok egy takaróban biztosan soha nem láttam
És amikor szerdán este hazamentem, olyan részeg voltam, mint részeg
Láttam egy csövet a széken, ahol a régi csőem kell
Nos, feleségül hívtam, és azt mondtam neki: Lesz kedvesen mondani nekem
Ki birtokolja a csövet a széken, ahol a régi csőnek kell lennie
Ah, részeg vagy,
te ostoba öreg bolond vagy,
még mindig nem látod
Ez egy szép ón síp, amit anyám küldött nekem
Nos, ez sok nap, hogy száz kilométert vagy többet utazott
De a dohány egy ónbélyegben biztosan soha nem láttam
És amikor csütörtök este hazamentem, olyan részeg voltam, mint részeg
Láttam két csizmát az ágy alatt, ahol a régi csizmám legyen
Nos, feleségül hívtam, és azt mondtam neki: Lesz kedvesen mondani nekem
Ki birtokolja őket az ágy alatt, ahol a régi csizmámnak kell lennie
Ah, részeg vagy,
te ostoba öreg bolond vagy,
még mindig nem látod
Két kedves Geranium edény, amit anyám küldött nekem
Nos, ez sok nap, hogy száz kilométert vagy többet utazott
De a csipkék Geranium cserépben soha nem láttam
És amikor péntek este hazamentem, olyan részeg voltam, mint részeg
Láttam egy fejet az ágyon, ahol a régi fejem kell
Nos, feleségül hívtam, és azt mondtam neki: Lesz kedvesen mondani nekem
Ki birtokolja a fejét az ágyon, ahol a régi fejem legyen
Ah, részeg vagy,
te ostoba öreg bolond vagy,
még mindig nem látod
Ez egy kisfiú, akit anyám küldött nekem
Nos, ez sok nap, hogy száz kilométert vagy többet utazott
De egy kisfiú a bajuszokkal, hogy soha nem láttam korábban
És ahogy szombat este hazamentem, olyan részeg voltam, mint részeg
Láttam két kezét a mellére, ahol a régi kezem kell
Nos, feleségül hívtam, és azt mondtam neki: Lesz kedvesen mondani nekem
Ki birtokolja őket a mellére, ahol a régi kezem kell
Ah, részeg vagy,
te ostoba öreg bolond vagy,
még mindig nem látod
Ez egy szép éjszakai ruha, amit anyám küldött nekem
Nos, ez sok nap, hogy száz kilométert vagy többet utazott
De az ujjak egy éjszakai ruhában biztosan soha nem láttam
Amikor vasárnap este hazamentem, olyan részeg voltam, mint részeg
Láttam egy dolgot a dologban, ahol a régi dolognak kell lennie
Nos, feleségül hívtam, és azt mondtam neki: Lesz kedvesen mondani nekem
Ki birtokolja ezt a dolgot a dologban, ahol a régi dolognak kell lennie
Ah, részeg vagy,
te ostoba öreg bolond vagy,
még mindig nem látod
Ez egy szép ón síp, amit anyám küldött nekem
Nos, ez sok nap, hogy száz kilométert vagy többet utazott
De a haj egy ón sípszóval biztosan soha nem láttam
Hét részeg éjszaka - egy ír dal?
Nos, a zsűri jól és igazán rajta van … ennek a dalnak a "The Merry Cuckold és a Kind Wife" című változata egy 1760-as londoni széles körben nyomtatott, és egy másik verziót rögzítettek (mint " leírtak ”, Skóciában körülbelül tíz évvel később nem voltak olyan okostelefonok, amelyek ekkor rögzítettek. A német nyelvű fordítások következtek, és a dalt a skandináv fjordok és a magyar síkságok ismeretében ismerték.
1967. március 30-án a The Dubliners kiadta a "Seven Drunken Nights" változatát egyetlenként (ez a gyerekek egy kis, 45 ford / perc fordulatszámú vinyllemez) - az ír táblázatokban az 1. számot érte el, és az Egyesült Királyságban a 7. számot. , ami a „Pops tetején” megjelenéshez vezet a hirsute íreknél. Azóta ír dalnak tekintik …
