Itthon Ázsia Mobil telefonok mandarin szókincslista

Mobil telefonok mandarin szókincslista

Tartalomjegyzék:

Anonim

Mobiltelefon használata rendkívül praktikus, amikor Kínában utazik. Ez egy nagyszerű módja annak, hogy megerősítse a fenntartásokat, vegye fel a kapcsolatot azokkal a fickókkal, akiket elvárnak a repülőtérről, és az utolsó pillanatban asztalra várnak vacsorára, és hívják fel a szabót, hogy megtudja, mikor van a következő felszerelés. Valószínűleg akár saját mobiltelefonját is használhatja, csak kapcsolja ki a SIM-kártyát, és el is megy. Íme néhány hasznos szókincs, amivel elkezdheted.

  • Kifejezés az általános vásárláshoz

    Vásárolni akarok …
    Wo yao mai yi ge
    "Woh yow my ee ghe"
    我要买一个…

  • A mondat feltétele, ha valami elérhető

    Van neked…
    Te vagy te
    - Lehet, hogy te …
    有没有…

  • Mennyi?

    Mennyibe kerül?
    Duo shao qian?
    „Doh shao chee-an”
    多少钱?

  • Mobiltelefon

    Cell / mobiltelefon
    shou ji
    „Show gee”
    手机

  • SIM kártya

    SIM kártya
    SIM ka vagy shouji ka
    „Sim kah” vagy „show gee kah”
    SIM 卡 |手机 卡

  • Érték hozzáadása a telefonhoz

    Mobiltelefonkártya (érték hozzáadása / perc)
    chong zhi ka
    „Chong jih kah”
    充值卡

  • Ha telefonkártyát szeretne vásárolni

    Fel kell töltenem a telefont (hozzáadott érték).
    Wo yao chong zhi.
    „Woh yow chong jih”
    我要充值。

  • Mobilszolgáltató

    Ha a fenti kifejezést azon személynek mondja, akinek a telefonkártyáját vásárolja meg, megkérdezheti, hogy melyik szolgáltatót használja: Kína Mobile vagy a China Unicom?
    Yidong huozhe lian tong?
    „Ee dong huoh jih leeahn tong?”
    移动或者联通?
    Ha nem ismeri a választ, mondja el nekik, vagy írja fel a mobiltelefonszámának első három számjegyét (pl. „136” vagy „159”), és az eladó tudja, hogy melyik fuvarozó.

  • Kényelemüzlet

    A telefonkártyák vásárlásának legnyilvánvalóbb helye egy kisbolt, bár az utcai kis üzletekből telefonkártyákat, távolsági hívókártyákat stb. kisbolt
    bian li dian
    „Beeahn lee deeahn”
    便利店

  • Mobil telefonkártya címletek

    A mobiltelefon-kártyák általában 50rmb vagy 100rmb értékűek. 50 jüan / 100 jüan
    wushi jüan (kuai) / yibai jüan (kuai)
    „Woo shih yooahn / ee bye yooahn (kwye)”
    五十(50)元 / 一百(100) 元
    Megjegyzés: az rmb (renminbi) a kínai pénznem hivatalos neve, de általában valamit mondanak, ha „valamit” megvitatnak a „jüan” (vagy a „kuai” kifejezést Sanghajban).

  • Akkumulátortöltő

    Lehet, hogy otthagyta a töltőt otthonában, vagy szüksége van egy újra: akkumulátor töltő (kábel)
    chong dian qi
    „Chong dee-ahn chee”
    充电器

Mobil telefonok mandarin szókincslista