Itthon Európa Mi a brit szleng - mi lehet az egyik?

Mi a brit szleng - mi lehet az egyik?

Tartalomjegyzék:

Anonim

A brit alvilági zsargonban a fű egy bűnöző bennfentes bennfentes, aki a botrányait kiabálja. Tehát, ha megérkezett erre az oldalra, keresi a legutóbbi marihuána-helyzetet az Egyesült Királyságban, csalódni fog.

A "Grass" a brit alvilági zsargonban semmi köze a füstöléshez. És ez nem csak főnév; ez egy cselekvési igék is. Ha filmeket nézel a londoni bűnügyi szubkultúráról, vagy tisztességes mennyiségű brit bűncselekményt vet fel a televízióban, akkor valószínűleg a "füvet" a különböző egyedülállóan brit felhasználásokban találta meg.

Az idő múlásával felfoghatod azt a jelentést, ami a környező környezetből származik, az a mód, ahogyan a fű szó használatát ezekben a konkrét módokban használják, egy kis puzzle.

Fű, mint főnév

A fű bűnöző vagy bennfentes, aki tájékoztatja a munkatársait. A fű egy patkány, aki „énekel” a hatóságoknak. Hosszabbításként mindenki használja, aki a rossz vagy bűnözői magatartásról tájékoztat. Például, egy tanár, aki megpróbálja felfedezni, hogy ki egy másik tanuló megfélemlítése, más tizenévesek csendjeinek falához fordulhat, akik nem akarják, hogy egy fű vagy ki nem akar a füvet a kifejezést "Supergrass" (az 1990-es évek brit zenekarának neve is) az ír „bajok” alatt keletkezett, és az IRA tagjai, akik informátorok voltak.Ma a Supergrass kifejezést még mindig használják - általában az újságcímekben -, hogy leírják valakit a nagyobb bűnszervezetekben vagy azokkal kapcsolatos információkkal.

Fű mint verb

' Nak nek fű" valakinek vagy csoportnak informátornak kell lennie. Tehát ha egy fű informátor, füvet, füvesítés vagy füvesítés valaki leírja az információs cselekményt. Amikor valakit vagy valamit fűz, nemcsak az informátor, hanem az áruló szerepét is betölti. Ez azért van, mert a füvesítés magában hordozza azt az elképzelést, hogy a "fű" tájékoztatást ad a közeli munkatársairól (vagyis valójában, bár a fű ebben az értelemben ritkán használják a nők vagy lányok leírására).

Ha egy olyan bűncselekményt tanúskodnak, amelynek semmi köze sincs ahhoz, akit ismer, és aztán bizonyítékot ad a rendőrségnek, te csak egy tanú vagy nem a fű; bizonyítékot adsz, nem füvet. A füvesítés arról szól, hogy elárulja a társait azáltal, hogy informátorként jár el. A szó minden más brit és alvilági szleng ablakot nyit meg. A fűre énekel mint egy kanári egy sárga madár - a gyáva színe. A fűre az alvilág körök közepette gyáva cselekménynek tekinthető.

Eredet

A … haszna fű és "füvet" Ilyen módon a londoni büntető-szubkultúra utcai argotjává vált, és a 20. század elejére nyúlik vissza. Két népszerű elmélet van arról, hogyan jött létre ez. Az egyik változat azt sugallja, hogy a kifejezésből származik kígyó a fűben. Ez viszont valójában egészen a római íróhoz, a Virgilhoz vezet. Egy valószínűbb lehetőség, hiszen a londoni bűnözői osztályok között először a felhasználás jött létre, az az, hogy a "vásárolni" vagy a "vásárló" sztringje a hasonló jelentésekkel (hogy valaki a rendőrségre fordítsa őket) .

Kövesse, ha tudod, a sodrott útvonalat a rímelő szlengen keresztül, ami végül a fűszál használatát végzi.

  1. A rendőröket a brit szlengben gyakran "coppers" -nek nevezik.
  2. Londonban a rímelő szleng, a rendőr vagy a réz "szöcske" lesz.
  3. Valaki, aki megfordítja a pincéit, vagy a rendőrség „üzletei” felé továbbítja őket a hatóságoknak.
  4. Ez a személy "füves vásárló".
  5. Egyszerűsítse a "füves vásárlót", és a "fű".

Talán ott jön a szó, és talán annak eredete rejtélyben marad.

Kiejtés: ,rɑːs, rímel a seggével vagy a britekkel szamár

Más néven: tájékoztat / tájékoztat, bolt / vásárló, árulás / áruló

Példa

2001-ben a londoni Evening Standard egy „bűncselekményről” számolt be Michael Michael nevű „bűncselekményről”, akit „Nagy-Britannia legnagyobb szupergrassá” nevezett.

Itt van egy kivonat a Paul Cheston cikkéből, amely a szív és a füvesítés szívébe kerül:

Nemcsak arról számolt be, hogy a mai napig a legveszélyesebb bűnözőkről beszélt, hanem saját anyja, testvére, felesége, szeretője és a bordélyházat vezető asszony felé fordult. És, hogy előforduljon, évek óta "börtönözte" bűnözői kollégáit. A tárgyalásán elfogadta azt a javaslatot, hogy "polírozott hazug" volt, és felajánlotta a zsűrinek ezt a magyarázatot: "Igen, hazudnom kellett, még a családomnak is. A barátaim, a családom és a szeretőim mind próbára várnak rám.

Szeretne több brit angol nyelvtudni. Nézd meg a brit angol nyelv használatát - 20 szavát, amit tudtál

Mi a brit szleng - mi lehet az egyik?