Itthon Ázsia Soha nem fogod elhinni ezeknek az országoknak a tényleges neveit

Soha nem fogod elhinni ezeknek az országoknak a tényleges neveit

Tartalomjegyzék:

Anonim

Shakespeare egyszer azt írta, hogy "bármely más nevű rózsa édesnek tűnik", ami illeszkedik, figyelembe véve, hogy az általa írt nyelv a világ beszédének standard hordozója. Valójában a világ számos országának nevét tekintve szinte irrelevánsnak tűnik, hogy ezeknek a helyeknek saját módjuk van ahhoz, hogy leírják magukat az angolszász írástudók előtt.

Bár talán nem meglepő, hogy a távolban lévő (és közel) keleti országok nevét évszázadok óta megölték, a listán szereplő bejegyzések némelyike ​​nagyon közel állt a hazához. Valószínűtlen, hogy a legtöbb ember valaha is olyan helyeket fog használni, mint Kína vagy Svédország, de ez a tény csupán egyszerűen egyedülállóvá teszi a koktélparti takarmányát, amikor megvitatjuk, hogy az országnevek valódiak-e vagy sem.

  • Kína

    Kína a világ egyik legrégebbi civilizációjában van, és furcsanak tűnik, hogy a mai világunk létének létfontosságú helye lehetővé tenné a többiek számára, hogy rossz nevet nevezzenek, az eltérő vélemények kortárs intoleranciája.

    És mégis Kína kínai neve 中国 (zhong guo, kifejezett "jong gwo") csak annyi szótagja van, amelyik a legtöbbünknek nevezik, még akkor is, ha ez nem elég furcsa ahhoz, hogy valóban furcsa országnevek közé sorolható legyen. Szerencsére angolul beszélők vagyunk messze az elsőektől, akik elkötelezték a faux-pas-t: Történelmileg a "Kína" szó ősi perzsa és szanszkrit eredetű.

  • Skócia

    Az emberek hajlamosak arra, hogy elfelejtsék, hogy Skócia nem magától értetődő angol nyelv, még akkor is, ha figyelmen kívül hagyja az ékezetes sértő beszélgetéseket. Skócia identitásválsága messze az Egyesült Királyságba való beilleszkedését megelőzően kezdődött, és sokkal alapvetőebb, mint a kilts és a haggis: neve gélben, az itt élők ősi népének nyelve "Alba".

    Érdekes, hogy a "Skócia" modern neve nem az angol nyelvű beszélőkből származik, akik végül a Skóciát uralják, hanem egy "scoti" latin kifejezéstől, amely szó szerint a "Gaels földjére" fordul. Tehát, ha Skócia úgy dönt, hogy újabb függetlenségi népszavazást szeretne, akkor fogadhat, hogy ezt a jelenlegi nevével fogja megtenni.

  • Egyiptom

    Egyiptom, mint Kína, egy ősi civilizáció otthona volt, amely megváltoztatta a történelem menetét. Kínával ellentétben azonban Egyiptomot többször is meghódították, olyannyira, hogy kevés az, ha az ókori egyiptomi faj fennmaradó túlélői ma még ma is otthont kapnak Egyiptomnak.

    Valóban, míg Egyiptom jelenlegi hivatalos neve Al-Misr az arabul beszélő többség terméke, aki most irányítja az országot, az „Egyiptom” szónak ókori görög és közép-francia gyökerei vannak. Az Al-Misr az Egyptair, az ország lobogója alatt álló, az "MS", kétbetűs kódját is megmagyarázza. Lehet, hogy ezt a furcsa országnevek közé sorolja, ha meglepően jön erre a tényre!

  • Grúzia

    Az angol nyelvű beszélők hajlamát úgy érezve, hogy a világképük az egyetlen, a Grúz Köztársaság az egotikus amerikaiakat is megzavarta, akik nehezen látják el a "Grúzia" nevű helyet, amely nem azonos az őszibarackfákkal, a Coca Cola és az 1996-os évekkel Olimpiai játékok.

    Szerencsére nekik, Grúzia neve - Grúzia - az ország - ez a "Sakartvelo", bár a "Grúzia" szó hivatalosan is alkotmány, amely mélyíti a globális zavart. Legközelebb, amikor megkérdezi "állam vagy ország?" amikor Grúzia beszélgetésbe kerül, vigyázzon arra, hogy valószínűleg nem az egyetlen!

  • Svédország

    Ha valaha figyelte a Muppets-et (és ki nem?), Nehezen csatlakozhatott Svédország országa a svéd szakácshoz, még ha visszanézve semmi sem nyilvánvalóan svéd róla, ha elveszti a húsgombócját és ragaszkodik ahhoz, hogy ő svéd.

    Valóban, olyan bájos, mint ahogy azt a "Svédország" szó hangzik, valójában nem egy svéd nyelvű szó (ami valójában "svenska" néven ismert). … Úgy értem, Svenska, meg kell mondanod "Sverige" -et, amit "sve-ree-ga" -nek hívnak. (A svéd húsgombócokról semmit sem mondva a szakács szakácsok, nem beszélve a svéd halakról, vagy a világ más részéről származó csodálatos dolgokról.)

Soha nem fogod elhinni ezeknek az országoknak a tényleges neveit